santino
FSU gear head
Here's the story:
I've got 5 puppies. 4 will be given away, one stays with me
It's a clever, very calm dog that always observes me and the whole environment sharply.
And best is yet to come: The dog's name will be "Zorka"
Zorki in Russian means "sharp-sighted", in Poland people call the Zorki camera "Zorka" (it's female and so is the dog).
PS:
Fedka would be cool too but is directly connected with the history of NKVD
Will this be the first camera-dog?
I've got 5 puppies. 4 will be given away, one stays with me
It's a clever, very calm dog that always observes me and the whole environment sharply.
And best is yet to come: The dog's name will be "Zorka"
Zorki in Russian means "sharp-sighted", in Poland people call the Zorki camera "Zorka" (it's female and so is the dog).
PS:
Fedka would be cool too but is directly connected with the history of NKVD
Will this be the first camera-dog?
Attachments
Ko.Fe.
Lenses 35/21 Gears 46/20
Zorka is very close to Russian sub-word from Zarya (sunrise or sunset light, here is camera with same name as well ). Pioneers' Zorka is something anyone from USSR would know.
PS on PS: I also opted out NKVD children camp factory made camera and went with after Stalin Zorki few day ago. For same reason I'm not fan of Leica LTM made around same time. Nazi were in touch with NKVD.
PS on PS: I also opted out NKVD children camp factory made camera and went with after Stalin Zorki few day ago. For same reason I'm not fan of Leica LTM made around same time. Nazi were in touch with NKVD.
santino
FSU gear head
I know the Zarya. Imo totally different pronouncation. Neither the Word Zorki nor Zorka does exist in Polish, it is just the Camera (like Leica or Nikon in English.)
nukecoke
⚛Yashica
чики-брики и в дамки
santino
FSU gear head
Ciki briki i w damki? Translation please :-D
santino
FSU gear head
Laika was the Space-dog, wasn't she? No connection to Leica Camera AG BTW 
Ko.Fe.
Lenses 35/21 Gears 46/20
Laika is the dog breed. Лайка is how Leica is pronounced by German.
Заря is Zarya. Zorka is Зорька. Zarya and Zorka are the same in Russian.
PS: In Russia Zorka is cow name.
Заря is Zarya. Zorka is Зорька. Zarya and Zorka are the same in Russian.
PS: In Russia Zorka is cow name.
Crazy Fedya
Well-known
Zorka in Russian is similar to gwiazdka in Polish. As in "pierwsza gwiazdka na niebie". Also, it means time just before sunrise, I think.
vladimir
vladimir
Zorka the mare.
When I was a child in Czechoslovakia in mid sixties our neighbours had a horse call Zorka. But only mare can be called Zorka it is feminine name.
When I was a child in Czechoslovakia in mid sixties our neighbours had a horse call Zorka. But only mare can be called Zorka it is feminine name.
santino
FSU gear head
Ahhh thanks. So I'll Stick with zorka.far bettet than Nikon 
santino
FSU gear head
What breed is laika btw?
Crazy Fedya
Well-known
Laika is husky.
vladimir
vladimir
Zorka in Russian is similar to gwiazdka in Polish. As in "pierwsza gwiazdka na niebie". Also, it means time just before sunrise, I think.
"pierwsza gwiazdka na niebie" translate to english as 'the first star in the sky' so more as an sunset/evening I would put it.
Crazy Fedya
Well-known
"pierwsza gwiazdka na niebie" translate to english as 'the first star in the sky' so more as an sunset/evening I would put it.
I guess to say "первая зорька на небе" would be incorrect, yes?
David Hughes
David Hughes
"pierwsza gwiazdka na niebie" translate to english as 'the first star in the sky' so more as an sunset/evening I would put it.
HI,
Usually the planet Venus which most mistake for a very bright star and usually the first to be seen, even before sunset...
Regards, David
Share:
-
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.