ampguy
Veteran
Churasan
Churasan
See if you can find or rent the dorama series Churasan, by the end of the 150th episode, you'll have Okinawa-ben ingrained
http://wiki.d-addicts.com/Churasan
It was shown subtitled in the bay area, seattle, and probably other cities with some weekly Nihongo programming.
I haven't watched dorama for years, but I think my favorite was "long vacation"
http://wiki.d-addicts.com/Long_Vacation
Churasan
See if you can find or rent the dorama series Churasan, by the end of the 150th episode, you'll have Okinawa-ben ingrained
http://wiki.d-addicts.com/Churasan
It was shown subtitled in the bay area, seattle, and probably other cities with some weekly Nihongo programming.
I haven't watched dorama for years, but I think my favorite was "long vacation"
http://wiki.d-addicts.com/Long_Vacation
じゃじゃ、方言とかメッチャおもろいやろう。でければちょっと沖縄口教えて下さい〜。
alistair.o
Well-known
Wow!
After reading this thread I feel like playing Bach's 'Air on a G String', lighting a small cigar and letting the thread/conversation drift off into the ether...
Al
After reading this thread I feel like playing Bach's 'Air on a G String', lighting a small cigar and letting the thread/conversation drift off into the ether...
Al
flip
良かったね!
I think non-Americans should be banned from teaching English in Japan
Most confused Nihonjin with English teachers who were from outside the USA, some who've spent a good portion of their life studying English, with their life savings, come to America and can't speak or write worth a sh!te because of some whacked foreign euro accent
Then again, most of the Euro folks were just looking for dates anyways, the English teaching gig was just a setup![]()
![]()
I'll buy that. Int'l source of contemporary English being CA, USA, I am in demand. Beats engineering in the valley. (see office space for oblique analogy)
Alpacaman
keen bean
And they spell things all wrong. Like "colour." WTF?
And what is wrong with "colour", pray tell? There is no English like the Queen's English
I think non-Americans should be banned from teaching English in Japan
Most confused Nihonjin with English teachers who were from outside the USA, some who've spent a good portion of their life studying English, with their life savings, come to America and can't speak or write worth a sh!te because of some whacked foreign euro accent
Then again, most of the Euro folks were just looking for dates anyways, the English teaching gig was just a setup![]()
![]()
I'm glad I'm not an English teacher then
And there's better ways to meet girls ya know
Last edited:
ampguy
Veteran
well
well
Nothing is wrong with it if the student is aware that it is an incorrect spelling for "color" in America.
So if the student is going to go to school in the UK, fine, if the US, they will get their spelling score dinged.
Same with "favourite" that is wrong in the US.
well
Nothing is wrong with it if the student is aware that it is an incorrect spelling for "color" in America.
So if the student is going to go to school in the UK, fine, if the US, they will get their spelling score dinged.
Same with "favourite" that is wrong in the US.
And what is wrong with "colour", pray tell? There is no English like the Queen's English![]()
Alpacaman
keen bean
Nothing is wrong with it if the student is aware that it is an incorrect spelling for "color" in America.
So if the student is going to go to school in the UK, fine, if the US, they will get their spelling score dinged.
Same with "favourite" that is wrong in the US.
It is interesting how this fragmentation of English is comparatively recent - yet it is still quite large.
I always thought that Americans understood that most other nations spell differently, so they make allowances accordingly?
ampguy
Veteran
dude
dude
"Most other nations" don't speak English as their primary language.
Wakatta?
dude
"Most other nations" don't speak English as their primary language.
Wakatta?
It is interesting how this fragmentation of English is comparatively recent - yet it is still quite large.
I always thought that Americans understood that most other nations spell differently, so they make allowances accordingly?
Alpacaman
keen bean
"Most other nations" don't speak English as their primary language.
Wakatta?
Sorry, the English part was implied, my bad. Talking on the internet doesn't carry the subtleties of conversation unfortunately :bang:
ampguy
Veteran
well
well
You can call me on skype, vonage, or google voice (testing now), nihongo only, unless you're going to buy something, then we'll go with the language of your choice.
Please be polite, this is not a sex or dating line here ...
well
You can call me on skype, vonage, or google voice (testing now), nihongo only, unless you're going to buy something, then we'll go with the language of your choice.
Please be polite, this is not a sex or dating line here ...
Sorry, the English part was implied, my bad. Talking on the internet doesn't carry the subtleties of conversation unfortunately :bang:
Alpacaman
keen bean
Please be polite, this is not a sex or dating line here ...
Sorry, pardon? Have I offended? You've lost me.
ampguy
Veteran
no no
no no
it's all good. I was typing in the wrong window, never mind. Thanks.
no no
it's all good. I was typing in the wrong window, never mind. Thanks.
Sorry, pardon? Have I offended? You've lost me.
As far as volleyball, just try to find someone in Kansai who doesn't say ba re. Just goes to show how little dictionaries agree with spoken language. When instructing, I feign confusion with ballet. But I'm cruel like that.![]()
Well, that is the correct pronunciation according to the koujien
Try finding someone anywhere in Japan who *doesn't* pronounce the volley in volleyball as ba-re
ampguy
Veteran
ballet
ballet
is ba re e or ba re i
volley as in volleyball is ba-re
(this comes from a standford grad student, older, smarter, and better looking than our resident Sugi-chan)
ballet
is ba re e or ba re i
volley as in volleyball is ba-re
(this comes from a standford grad student, older, smarter, and better looking than our resident Sugi-chan)
Well, that is the correct pronunciation according to the koujien
Try finding someone anywhere in Japan who *doesn't* pronounce the volley in volleyball as ba-re![]()
volley as in volleyball is ba-re
That's what I've been saying. Seems we're on the same page then

P.S. no offense, but I'd trust Sug's Japanese over yours any day, Ted
Last edited:
coelacanth
Ride, dive, shoot.
At least the regulars on this thread are familar with Katakana so here you go.
バレー: Volley (as in volleyball, ボレー for verb use most of times)
バレエ: Ballet
バレイ: Valley (less commonly used, typically バレー is used for this)
These three aren't really interchangeable (at least not widely accepted) other than バレー for Valley vs Volley.
バレー: Volley (as in volleyball, ボレー for verb use most of times)
バレエ: Ballet
バレイ: Valley (less commonly used, typically バレー is used for this)
These three aren't really interchangeable (at least not widely accepted) other than バレー for Valley vs Volley.
Last edited:
ampguy
Veteran
what's lemonade? in katakana? how about strike?
sucker? soccer?
katakana is like dof, it's subjective.
sucker? soccer?
katakana is like dof, it's subjective.
paulfish4570
Veteran
amp, you are one funny guy.
My daughter didn't go to Japan to get a date. Her American boyfriend also was teaching English in the same city. But when her boyfriend went home via the Siberian Express after his two-year hitch and she stayed for a third year, a Japanese suitor tried his best to win her.
She kept the faith, and ultimately she and her boyfriend married. They are the parents of a 17-month-old daughter, my first grandchild.
My daughter remains in close contact with her mentor for those three years. Hasi-san has visited in America once. My daughter is scheduled to visit next year, I believe. She misses her "family" in Japan very much ...
My daughter didn't go to Japan to get a date. Her American boyfriend also was teaching English in the same city. But when her boyfriend went home via the Siberian Express after his two-year hitch and she stayed for a third year, a Japanese suitor tried his best to win her.
She kept the faith, and ultimately she and her boyfriend married. They are the parents of a 17-month-old daughter, my first grandchild.
My daughter remains in close contact with her mentor for those three years. Hasi-san has visited in America once. My daughter is scheduled to visit next year, I believe. She misses her "family" in Japan very much ...
ampguy
Veteran
Hi Paul
Hi Paul
Well I'm glad things worked out with your daughter and her husband and congratulations on being a granddad.
Perhaps the scenario I provided is an over-generalization.
However, I think that if you did ask your daughter about the general lifestyle of young English teachers, that she might agree that the temptations are great; rabu hoterus are a plenty, and it's not too unusual to find oneself waking in a karaoke box or friends apartment because the trains stopped.
Just sayin' ... if this environment exists in other countries, I haven't seen or been to them yet ...
Hi Paul
Well I'm glad things worked out with your daughter and her husband and congratulations on being a granddad.
Perhaps the scenario I provided is an over-generalization.
However, I think that if you did ask your daughter about the general lifestyle of young English teachers, that she might agree that the temptations are great; rabu hoterus are a plenty, and it's not too unusual to find oneself waking in a karaoke box or friends apartment because the trains stopped.
Just sayin' ... if this environment exists in other countries, I haven't seen or been to them yet ...
amp, you are one funny guy.
My daughter didn't go to Japan to get a date. Her American boyfriend also was teaching English in the same city. But when her boyfriend went home via the Siberian Express after his two-year hitch and she stayed for a third year, a Japanese suitor tried his best to win her.
She kept the faith, and ultimately she and her boyfriend married. They are the parents of a 17-month-old daughter, my first grandchild.
My daughter remains in close contact with her mentor for those three years. Hasi-san has visited in America once. My daughter is scheduled to visit next year, I believe. She misses her "family" in Japan very much ...
Last edited:
flip
良かったね!
Perhaps the scenario I provided is an over-generalization.
Quite possibly this is a situation that can be found in many countries if that's your bag. Don't know. Teaching paramedics, nurses, and other college students occupational English finds me generally well-clear of the licentious, drunken, genki, fat, stereotypical gaijin demographic. Thankfully.
I think that foreigners abroad in general and Americans in Japan in particular have done a pretty adequate job of reinforcing unfortunate stereotypes about Westerners. Try living that down daily by living abroad. It's educational.
Share:
-
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.