How to pronounce these photography terms? (not right or wrong thread!)

Oh yeah, let's get started on the french ones, they have always been difficult for me...

Fresnel is "frenel", with the stress on the second syllable, no?

Is there any french camera equipment actually?
 
Oh yeah, let's get started on the french ones, they have always been difficult for me...

Fresnel is "frenel", with the stress on the second syllable, no?

Is there any french camera equipment actually?

Sure - there were many. I have seen some cool folders and TLRs. Plus some lenses.
I'd like to find a camera called Telka - cool folder in MF.
 
Now we can turn our mental powers to trying to understand what all those Australians are trying to say all the time (especially their PM) :D

As in 'Let stalk strine', an estimable guide to pronunciation: 'Let's talk Strine [Australian, with half the syllables swallowed)'.

Regional variations matter a lot. Ask anyone from Zurich (Zoo-ree), Leipzig (Lipe-sitch) or Mousehole (Mowzl, the 'ow' as in 'ouch'). I can vouch only for Mousehole, beng a Cornishman. Then again, my home village, St. Dennis, is (or often used to be) pronunced more like St. Denny's. But in France I refer to it as Sawn D'nnie -- I was always told, as a child, that it was a daughter parish of St. Denis outside Paris.

And there are always personal pronunciations, such as Buy-ogg'n for Biogon or Youppitair for Jupiter.

Cheers,

R.
 

My questions:

• Summicron/Summilux
• Voigtländer
• Ikon (ai-con? ekon?)
• Zeiss

I am a German. These are all traditional Gerrrrrman names. I would pronounce them the correct German way:


• Summicron/Summilux

Su like in super, but with soft "S" mi like in "me" (myself), the second m indicates a very short "m" cron with hard "k" and not rolling "r" Su-mmi-cron

The "-lux" is spelled like "looks" in "She looks good." - Very important!

• Voigtländer


Voi like in "forget", forget the "i" - it is not spelled out, just "fo-" … gt is both spelled hard "k" and hard "t" - länder is very similar to the english word "slender" without "s" in front
Voigt-län-der

• Ikon (ai-con? ekon?)

I like the english "e", but big, long and fat "I" kon is spelled like in "contract"

I-kon

• Zeiss

Z is spelled "tsss" ei like in "I" (I myself) ss like in "ssssssss", when air leaves your cars tire
Zei-ss

That's it for the Gerrrrrman lessssson. Hope, you liked it.
 
ok try this one:

"acht streichholzschächtelchen".

if you can say this correctly, you can pronounce every german word AND confuse everyone around you by telling them it's a subtle way to say "I love you".
 
Last edited:
My personal most frequent photography mispronunciation, and probably with most North Americans, is Nikon.

I, and dare I say We, pronounce it "Neye-con". Eye as in your eye.

In every official Japanese company video I've seen, it's "Nee-con".

Interesting to me as I have never, ever, heard the Japanese pronunciation in the US.
 
Everyone I know in the UK including me pronounce Nikon N-I-Kon as N i(t) or as in 'is' -Kon.
So Nikon rhymes with Big Con..
 
Kent, haha, yes I agree. I thought "Naikon" was weird when I first heard it, but now I say it that way when I speak English. "Naikon" actually "sounds right" at least in North American English (or just the US English?) conversation. I quickly switch back to "Nekon" when I talk to a Japanese person though. I wonder how other countires pronounce Nikon. Based on Ikon and other "I" names we discussed here, I assume "Japanese" way is more common in Europe?

BTW,

This is saying "Nikon."
http://suguru.net/public_images/nikon.m4a

This one is saying "Nikkor."
http://suguru.net/public_images/nikkor.m4a


Nippon Kogaku shortened the name and wanted to sound like "Ikon" of Zeiss so the name became Nikon.
 
Last edited:
yes Nikon and Canon are much closer to the japanese pronunciation for most people here :)

Kent, haha, yes I agree. I thought "Naikon" was weird when I first heard it, but now I say it that way when I speak English. "Naikon" actually "sounds right" at least in North American English (or just the US English?) conversation. I quickly switch back to "Nekon" when I talk to a Japanese person though. I wonder how other countires pronounce Nikon. Based on Ikon and other "I" names we discussed here, I assume "Japanese" way is more common in Europe?

BTW,

This is saying "Nikon."
http://suguru.net/public_images/nikon.m4a

This one is saying "Nikkor."
http://suguru.net/public_images/nikkor.m4a
 
I wonder how other countires pronounce Nikon. Based on Ikon and other "I" names we discussed here, I assume "Japanese" way is more common in Europe?

.

Here, it has always been "Nee-kon". Only in rare occasions does the "Neye-kon" pronuncation come up.
 
zice (in Germany, "ei" is always pronounced as a long "I." "ie" is pronounced as a long "e")

Foit-lander

Soo-mme-kron (or simply kron)

Soo-mme-lux (or simply lux)
 
Back
Top Bottom