Paul_C
Established
oh, also - on speaking Shakespearean, etc.: http://xkcd.com/771/
Dear Brian,"OR" is confusing. In spoken language, it is an exclusive or. As a logic gate, it is an inclusive or.
The "Either" in the sentance gets dropped.
"Choose A or B" should be "Choose either A or B".
If you ask me "choose a black M9 or a chrome M9", my answer will be "Okay". If you ask me "Choose either a black M9 or a chrome M9", I will have to decide.
Collocations are habit forming. While "Much as..." is rare, "...as much as..." is common. The grammatical intent is different, of course.
My feeling is that in the grand scheme of poor English, that ranks as a pet peeve. Why not slay the dragon: overuse and misuse of "like."
Ya gotta love, "...it was 7:00 a.m. in the morning..."
Conversation in the UK:
First person, "Ford are introducing a new model."
Second person, "Yes, they are".
Conversation in the USA:
First person, "Ford is introducing a new model".
Second person, "Yes, they are".
The British version seems more consistent, but I've never heard a negative comment on the American version. Something to think about.
Dear Tom,A pupil questioned my English when I started a sentence with 'because'. Apparently somebody who taught her had decided this was ungrammatical: I suppose the reason was that some people start a sentence with a subordinate clause but never get round to having a main clause to hang it on. . . . I forgot this is the Rangefinder Forum; I should be on the Desiccated Pedants' Forum. Forums or Fora?..... .....
Tom
Dear Tom,
At least one of my teachers had an irrational dislike of the word 'got'. We were told that "Have you one?" was a better form than "Have you got one."
This is patent twaddle -- you no doubt recall Henry Reed's poem, "Naming of Parts", with 'the piling swivel, which in your case you have not got' -- and besides, anyone who loves and studies language knows there there are all kinds of rhetorical tricks that are regarded as 'wrong' by those wot can't read and write too good. This includes distressingly many teachers.
Cheers,
R.
You've given me an idea: I'm going to speak American English without the accent (without - only because I'm bad at accents) and use American spelling. It's mostly what we used to use anyway, and why shouldn't 'vapour', 'odour' etc be spelt 'vapor', 'odor' over this side of the ocean? After all, the verbs are 'vaporize, deodorize' without the u. Can't remember whether we write 'discoloration' or 'discolouration', but the point remains: the American style is more consistent.
And I can try out that brilliant word REFUDIATE.
Cheers,
Tom