Ronis' interview
Ronis' interview
Hello y'all,
I've been too much busy this week to finish the translation of Ronis' interview I owe you. But I finally had a moment this morning, and did it.
Fourth part:
I knew exactly what I wanted to show, that is nothing artificial but slices of life in which anyone can see his own reflection ... anyone could say ‘oh well I’ve experienced this kind of situation’ or ‘I’ve seen sometimes things like that’ … but genuinely, I didn’t want to lie to myself, to make things ‘in the style of…’ [“à la manière de…”] even if I strongly admired some photographers who were working in the same period as me, or worked before me, and who impressed me. For instance, the most redoubtable one was probably HCB, because my approach had some similarities to HCB’s approach, except that I’ve travelled much less than him …he photographed everyday life too. But the way he was looking at things was very personal [“mais il avait un regard qui était bien à lui”: this is a nightmare for the translator; if anyone has a better solution, please don’t be shy], and in spite of my admiration for him, I didn’t try to copy him. What has preserved me from that, is that, as my calling was music and not photography at all (photography was just the outcome of circumstances, an accident, you may say a lucky accident but still just an accident), I’ve never been haunted by the ghost of any of my predecessors. I’ve admired them, I’ve valued them, but I’ve never let myself be influenced by them. I knew I had an aptitude for photography; I understood that very early, then I said to myself: “be honest with yourself; you have an artistic education, you know exactly what you want, you know a good image when you see it, you know when you’re completely wrong, you know all that; therefore, your self-criticism is all you need … which does not blind you for all that … you go to the exhibitions and see the works of your friends [“les copains”: it’s stronger than in English; something between friend and comrade] … but, you have your own way … that’s it.
Take care,
Marc